第一百九十六章 人类高质量作家
第一百九十六章 人类高质量作家 (第2/2页)但是很快,埃尔德又觉得好像也没什么好吃惊的,因为英国的狄更斯不也就那样吗?
他又不是没见过。
哪怕是他和狄更斯外出吃饭,账单还都是对方结呢。
原版狄更斯都不过尔尔了,这法国版的又能掀起多大的浪头?
埃尔德在打量巴尔扎克,巴尔扎克也在打量埃尔德。
这位传闻中的英国出版商一身考究的呢子长礼服,再加上袖口那对银质扣子,让人一看就知道来头不小。
“巴尔扎克先生!”维多克开口道:“让我介绍一下,这位是来自伦敦的出版商卡特先生。他十分仰慕您的作品,所以特意要与您见上一面。”
“荣幸之至,荣幸之至!”巴尔扎克一边喘着粗气,一边连连伸手去握。
埃尔德哈哈一笑,自己先迎了上去:“巴尔扎克先生,幸会,埃尔德·卡特,伦敦帝国出版公司董事。您的《高老头》和《欧也妮·葛朗台》在伦敦简直比炸鱼薯条还畅销,伦敦人吃不腻,嚷嚷着要新的。您要是愿意,我们就把您的新作搬去泰晤士河畔”
巴尔扎克闻言脸都涨红了,他的眼里闪着光:“先生真会说话!我就喜欢跟您这样的直爽人打交道!”
几年前,他就和《英国佬》的亚瑟·黑斯廷斯先生签订过版权代理协议,发行过英译本,虽然他没有实地去伦敦调研过他的书究竟卖的如何,但是看在《英国佬》丰厚的稿酬回报上,他倒也懒得去纠结那么多了。
而在出版方面,这几年最让巴尔扎克烦心的,莫过于黑斯廷斯先生没有来找他续签版权代理合同了。
他一直怀疑这有可能是亚历山大·仲马那个黑胖子背后搞鬼,因为他先前听雨果说过,大仲马与黑斯廷斯先生关系匪浅,而且两个人也一直保持着长期合作关系。
以巴尔扎克和大仲马的恶劣关系,他们互相见不得对方好倒也是人之常情。
然而,这位卡特先生的出现,却让巴尔扎克看见了新机会。
帝国出版公司,这名字一听就知道实力雄厚,比《英国佬》不知道高到哪里去了。
“帝国出版公司?”巴尔扎克睁大眼睛,声音比刚才还要急切:“这听上去……简直像是大英帝国的官方机构!阁下,恕我直言,我这些年与伦敦出版界也打过交道,但总没听过这家公司。请问,亚瑟·黑斯廷斯先生,您认识吗?”
维多克闻言,笑着替埃尔德打起了掩护,他搂着巴尔扎克的肩膀:“不着急,老弟,我们寻个僻静的地方慢慢聊。”
他们走进法兰西饭店,寻了处二楼的僻静包厢,落座之后,咖啡和白兰地很快就送了上来。
埃尔德端着酒杯,侃侃而谈道:“巴尔扎克先生,您得知道,真正有实力的公司,往往不会在酒馆闲谈里让人随便听见名字。我们在伦敦的法务顾问,个个都曾给议会写过意见书。我们的译者,有的在牛津、剑桥教书,有的给外交部起草过公文。至于印刷设备嘛……呵,您应该知道泰晤士河畔的舰队街吧?我们在那儿占了三成产能。”
“我的上帝啊!”巴尔扎克的眼里冒着光,仿佛已经看见一迭迭英镑票子从泰晤士河边飘进他口袋:“倘若您说的是真的……三成?这可不是小数目!”
埃尔德故作神秘地摇了摇头,把手一摊道:“说句实在的,我们公司现在只缺一个法国的拿破仑,大船航行靠舵手,我们需要能在文坛上把旗子插遍欧洲的那种人。就像在德意志有歌德、在苏格兰有司各特,在英格兰嘛……狄更斯先生最近的确声名鹊起,但说到底,他还是年轻了,而且最近他的重心都放在了戏剧创作上。我们想来想去,这样的人在英国找不到,那就只能来法国找了。至少在我个人看来,巴尔扎克先生,您是非常有潜质的。”
“先生,您真是慧眼识珠!”巴尔扎克立刻被捧得心花怒放,连肚腩都激动得抖了几下,他用力握住了埃尔德的手:“不是我在恭维您,您的这些话,比那些酸溜溜的文艺评论家要公正一百倍!”
维多克在旁边看得嘴角直抽抽,要不是他知道帝国出版公司其实就是《英国佬》的马甲,光是靠埃尔德这副正气凛然的模样,连他都差点要信了。
巴尔扎克激动地往前凑了凑:“那我能否斗胆问一句,帝国出版公司与……呃,伦敦的那些报纸、杂志是什么关系呢?比如说《英国佬》、《泰晤士报》什么的……”
“《英国佬》?”埃尔德不屑的甩了甩手:“那都是过去式了,现如今的《英国佬》,也就靠那位沃尔特·司各特的传人挑大梁,不过依我看,再过不久就连他也独木难支了。您知道现在伦敦的上等人都在看什么吗?”
“看什么?”
“看《火花》!”埃尔德端着红酒晃了晃,神色一本正经道:“至于《泰晤士报》,那是我们旗下的,作为伦敦证券交易所的上市公司,我们在《泰晤士报》有股份的。巴尔扎克先生,您要明白,《英国佬》嘛,说到底只是家报馆杂志社,而我们帝国出版公司,是可以让您的名字写进整个世界文化史的。不过嘛,虽然我个人是支持将您选为公司在法国的代表作家的,但是吧……”
巴尔扎克的心一下子提到了嗓子眼儿:“是有什么不妥的地方吗?”
埃尔德稳稳放下杯子,沉着得像个地道的商人:“当然,版权问题我们自然可以谈。但伦敦读者的口味不同,他们不只关注故事,还对故事背后的来历分外敏感。尤其是……我来巴黎后,听到有传闻说,《贝雅特丽丝》的原型与巴黎某些知名沙龙里的争端有关。如果贸然推出,却不能澄清其中关系,恐怕……”
巴尔扎克听到这话,赶忙站起来否认道:“绝无可能,这本书里不含任何隐射、暗示,我向您保证。”
巴尔扎克原本这下子绝对稳了,岂料埃尔德闻言一皱眉头道:“不含隐射?那出版这本书还有什么意思?巴尔扎克先生,你要知道,伦敦的读者们就喜欢看这个。”
巴尔扎克差点被呛到:“您……您说什么?您是说必须含沙射影,才能吸引伦敦读者吗?”
埃尔德哈哈一笑,伸手往巴尔扎克的杯子里添满了白兰地:“我可没说必须,但您自己是行家,您该知道,巴黎人靠流言活着,伦敦人靠丑闻消遣。丑闻就是他们的早餐面包,流言就是他们的下午茶。您写出来的故事,要是没有点影射,那就像没加胡椒的牛排,再好的口感,味道也寡淡了。”
巴尔扎克嘴角抽动了一下,明显在犹豫,因为他答应过乔治·桑,绝不对外泄密的。
“先生,我从不靠丑闻博眼球。”
“您可以不需要,但公司需要。”埃尔德一听这话,立马换了一副冷脸:“我们给您的代理权协议价格不会低,如果没有点东西能够配合宣传,到时候销量不好看,大伙儿赔钱了怎么办?”